(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 垄(lǒng):坟墓。
- 逾(yú):更加。
- 碧落:天空。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
翻译
三年没有走这条打柴的小路了,今日又来攀登。思念祖先的恩德,愈发觉得深厚,就连山间的神灵似乎也在笑着迎接我归来。我的心悬在那天空之外,人处在这青翠的山色之间。来年的寒食节时,身处他乡的我定会回忆起故乡的山。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了诗人对祖先的思念和对故乡的眷恋之情。首联通过“三年樵径别”与“此日更跻攀”的对比,表现出时间的间隔和此次前来的特别。颔联中“祖德思逾厚”体现了诗人对祖先恩德的深刻感念,“山灵笑复还”则以拟人的手法,增添了一种灵动的氛围。颈联“心悬碧落外,身在翠微间”描绘出诗人身心所处的环境,营造出一种空灵而美好的意境。尾联则进一步抒发了诗人对故乡的思念,寒食节时在他乡会更加怀念故乡的山。整首诗情感真挚,语言简练,意境优美,将诗人的情感与自然景色巧妙地融合在一起。
卢龙云的其他作品
- 《 正学发潜卷为韶州李封君作二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 怨歌行二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 从军行二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 道中口占二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 寄吴懋中明府时将上计 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 京邸七夕过林希平小酌 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 送薛侯宣使郑便道归省 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 五言集句十首月下行舟 》 —— [ 明 ] 卢龙云