初春二日二首

青阳才二日,蓂荚为谁新。 散吏偏能暇,他乡别有春。 简编聊自悦,花鸟渐堪亲。 物态长如此,微名强傍人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青阳:春天的别称。
  • 蓂荚(míng jiá):传说中一种表示祥瑞的草。
  • 散吏:闲散的官吏。

翻译

春天才过去了两天,那象征祥瑞的蓂荚又是为谁而新长出来的呢?我这闲散的官吏偏偏能得闲暇,在他乡也别有一番春天的景象。阅读典籍姑且能让自己感到愉悦,花鸟也渐渐让人觉得可亲。世间万物的情态如果能一直这样该多好,可我那微小的名声却还勉强依傍着他人。

赏析

这首诗描绘了初春时节的景象以及诗人的心境。诗的开头通过“青阳”“蓂荚”点明了时间和春天的气息,也引发了对新事物的思考。接下来,诗人描述了自己作为散吏的闲暇状态,以及在他乡感受到的别样春意,表现出一种对闲适生活的享受和对自然的亲近。“简编聊自悦,花鸟渐堪亲”则进一步强调了诗人从阅读和自然中获得的愉悦。最后,诗人感慨物态若能长久如此美好,而自己的微名却还需依傍他人,流露出一种淡淡的无奈。整首诗意境清新,语言简洁,表达了诗人在初春时节的复杂情感。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文