(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南国:指南方地区。
- 衣冠:指士大夫的服饰,借指士大夫、官绅。
- 重游:再次游览。
- 兴未阑:兴致未尽。
- 周柱史:指周代的史官,这里借指李立之的文才。
- 汉祠官:指汉代的祠官,这里借指李立之的礼乐才能。
- 台阁:指朝廷中的高级官署。
- 抡材:选拔人才。
- 郊亭:城外的亭子,常用于送别。
- 行色:指出行的样子或气氛。
- 江干:江边。
翻译
南方的士大夫再次游览,兴致依旧未尽。 你的文章如同周代的史官般精彩,礼乐才能堪比汉代的祠官。 在朝廷中久负选拔人才之名,城外的亭子里话别却难舍难分。 你的出行气氛一定很好,梅树和柳树遍布江边,景色宜人。
赏析
这首诗是程敏政送别李立之再赴南京的作品。诗中,程敏政赞美了李立之的文才和礼乐才能,将其比作周代的史官和汉代的祠官,显示出对李立之的高度评价。同时,诗中也表达了对李立之离别的不舍,以及对其未来旅途的美好祝愿。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对美好事物的赞美。