(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津(jīn):渡口。
- 山枯:指山中植被枯萎。
- 真龙:传说中的神龙,能兴云作雨。
- 解全身:指能够自保,不受困厄。
翻译
为何秋后的瀑布不再飞溅于渡口,山中植被枯萎,山也显得贫瘠。 即使有真正的神龙能够带来雨水,这神龙也懂得如何自保,不受困厄。
赏析
这首诗通过描绘秋后庐山白鹿洞瀑布的景象,表达了诗人对自然变迁的感慨。诗中“瀑布不飞津”与“山枯山亦贫”形成对比,突出了季节更迭带来的自然变化。后两句以“真龙”作喻,暗示了即使有强大的力量,也需懂得自保,反映了诗人对世事的深刻洞察。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然与人生的独到见解。