淳安司训王君文博来休宁请予记学宫之成适值中秋方喜对月叙旧而开宴之际凉雨骤至因赋此以申去往之情时汪世行令君吴文盛亚参在座诗并及之
对影相期月鉴凉,开轩惊见雨丝长。
阴晴半日犹难定,离合一尊那可常。
候雁来从黄叶渚,秋虫鸣绕绿莎堂。
银釭乌臼馀新烛,解与流辉照故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淳安:地名,今浙江省杭州市淳安县。
- 司训:古代官职,负责教育训导。
- 休宁:地名,今安徽省黄山市休宁县。
- 学宫:古代的学校。
- 中秋:中国传统节日,农历八月十五。
- 开轩:打开窗户。
- 阴晴:天气的变化。
- 离合:聚散,指人与人之间的相聚和分离。
- 候雁:随季节迁徙的雁。
- 黄叶渚:黄叶覆盖的小岛。
- 秋虫:秋天鸣叫的昆虫。
- 绿莎堂:长满绿草的堂前。
- 银釭:银制的灯盏。
- 乌臼:一种树,此处指乌臼树的果实,可用于制作蜡烛。
- 流辉:流动的光辉。
翻译
与友人相约在凉爽的月光下相聚,打开窗户却惊讶地看到雨丝绵长。 天气的阴晴变化难以预料,人与人之间的聚散更是无常。 候鸟随着黄叶覆盖的小岛而来,秋虫在绿草环绕的堂前鸣叫。 银灯中点燃了新制的乌臼蜡烛,它的光芒与月光一同照亮了故乡。
赏析
这首诗描绘了中秋之夜的情景,通过对月、雨、候雁、秋虫等自然元素的细腻描写,表达了诗人对故乡和友人的深情。诗中“阴晴半日犹难定,离合一尊那可常”巧妙地将天气的无常与人生的聚散相结合,抒发了对世事无常的感慨。结尾的“银釭乌臼馀新烛,解与流辉照故乡”则以烛光和月光共同照亮故乡的意象,寄托了对故乡的思念之情。