巫山图

· 倪谦
壁立巫山奠蜀中,綵毫幻出万芙蓉。 岚光映日三千仞,黛色参天十二峰。 峭拔连屏秋竞爽,参差群髻晚偏浓。 不知神女今何在,空说阳台梦里逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

巫山:古代传说中的神山之一,位于今四川省江津区境内。奠:安放。綵毫:五彩的毛笔。岚光:山间的雾气。仞:古代长度单位,相当于3.3米。黛色:深蓝色。群髻:众多山峰。神女:传说中居住在巫山的仙女。阳台:传说中神女居住的地方。

翻译

壁立着巫山,矗立在蜀中,五彩的毛笔勾勒出无数美丽的芙蓉花。山间雾气映照着阳光,高耸入云的山峰呈现深蓝色参天,十二座峰峦峻峭连绵,秋风清爽,山峰错落有致,峰顶的云雾在傍晚时分更加浓密。不知道传说中的神女如今何处,只能空想她是否还在阳台上做梦。

赏析

这首诗描绘了巫山的壮丽景色,通过瑰丽的描写展现了巫山的神秘和美丽。诗中运用了丰富的意象和形象,使人感受到了山峰的高耸挺拔,云雾的缭绕,以及神女的神秘存在。整体氛围清新脱俗,意境深远,给人以遐想和美好的感受。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文