过清逸处士卢公墓上作
处士古豪杰,在众不自异。
平昔乡曲间,随时以轩轾。
聚书千馀卷,将遗子孙计。
酝酒百馀石,将虞宾客至。
甚慕鲁仲连,于人无所媚。
辟书下台省,踰垣而趋避。
遂隐清平山,居然事高致。
地邻万松岭,日夕闻鹤唳。
朝论美其风,锡以清逸谥。
煌煌杨宣慰,深情托姻契。
岂期七十年,遽弃人间世。
遂使倜傥怀,消尽虹蜺气。
高坟蔓宿莽,宁不为长喟?
子常仕今朝,宗庙瑚琏器。
自唐谱系存,簪缨旧门地。
贤哉郭有道,毋忝蔡邕志。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轩轾(xuān zhì):高低、轻重。
- 虞(yú):忧虑,担心。
- 鲁仲连:战国时期齐国的著名辩士,以直言不讳著称。
- 辟书:征召的文书。
- 台省:古代官署名,指中央政府的高级机构。
- 踰垣(yú yuán):跳墙,比喻逃避征召。
- 趋避:迅速避开。
- 清平山:地名,处士隐居之地。
- 鹤唳(hè lì):鹤的叫声,常用来形容清幽的环境。
- 锡(xī):赐予。
- 谥(shì):古代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给予的称号。
- 宣慰:官职名,负责安抚、慰问的官员。
- 姻契(yīn qì):婚姻关系。
- 倜傥(tì tǎng):洒脱不羁,才华横溢。
- 虹蜺(hóng ní):彩虹,比喻才华横溢。
- 宿莽(sù mǎng):长满野草的坟墓。
- 长喟(cháng kuì):长叹。
- 宗庙:古代帝王祭祀祖先的地方,也指皇室。
- 瑚琏器(hú liǎn qì):古代宗庙中盛黍稷的祭器,比喻重要的人才。
- 谱系:家族世系。
- 簪缨(zān yīng):古代官吏的冠饰,比喻显贵的家族。
- 郭有道:人名,可能指郭守敬,元代著名天文学家、数学家。
- 蔡邕(cài yōng):东汉时期的文学家、书法家,以才学著称。
翻译
处士古豪杰,与众不同却不自异。在乡里间,随时表现出高低轻重。聚集了千余卷书籍,为子孙留下计划。酿造了百余石酒,担心宾客到来。非常仰慕鲁仲连,对人无所献媚。征召的文书下达台省,却跳墙逃避。于是隐居在清平山,居然实现了高远的志向。地邻万松岭,日夕闻鹤唳。朝廷赞美他的风范,赐予他“清逸”的谥号。煌煌杨宣慰,深情托付婚姻关系。岂料七十年后,突然离世。使得洒脱不羁的才华,消尽了彩虹般的气概。高坟长满了野草,怎能不长叹?子常在今朝为官,是宗庙中的重要人才。自唐以来的家族世系尚存,是旧时的显贵门第。贤哉郭有道,无愧于蔡邕的志向。
赏析
这首作品描绘了清逸处士卢公的一生,赞颂了他的高洁品格和不凡才华。诗中通过对比处士与众不同的行为和志向,展现了他的独立特行和超凡脱俗。同时,通过对处士隐居生活的描写,传达出一种远离尘嚣、追求精神自由的理想境界。最后,通过对处士子孙的赞美,表达了对家族传承和人才辈出的期望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对高尚人格和精神追求的崇敬之情。