(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拆:拆除。
- 营:建造。
- 兴废:兴盛与衰败。
翻译
白塔是谁建造的,现在又变成了平地。 还有那些活了百年的人,闲暇时谈论着兴衰变迁。
赏析
这首作品通过描述白塔的兴建与拆除,反映了时间的流逝和历史的变迁。诗中“犹有百年人,闲来说兴废”一句,借老者的口吻,表达了对过往辉煌的怀念和对世事无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对历史沧桑的深刻感悟。
张昱的其他作品
- 《 巾子峰 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 宜晚堂,送江架閤还奉化 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 塞上谣八首其一 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 赠吴世显宣使,代张氏捧谢表请命朝廷,寄仲举 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 尚絅斋,为洞霄郎可道赋 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 题鹦鹉仕女图 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 辇下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 岁除日,同廖如川至太尉丞相府,留坐说周易,因赐酒并官历,赋此上谢 》 —— [ 元 ] 张昱