雌鸡行

· 张宇
雌鸡粥粥将凫儿,凫儿入水鸡鸣悲。 岸南岸北飞且随,但恐搏攫遭鸢鸱。 岸傍无食宁饥死,朝暮不肯须臾离。 傍人争笑愚且痴,我哀物理为人欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粥粥:形容鸡叫声。
  • 凫儿:小鸭子。
  • 搏攫:捕捉。
  • 鸢鸱:指猛禽,如鹰、鹞等。
  • 物理:事物的道理。

翻译

雌鸡呼唤着小鸭子,小鸭子下水后,鸡发出悲伤的鸣叫。 无论在岸的南边还是北边,鸡都紧跟着小鸭子飞翔,只担心它们被猛禽捕捉。 即使岸边没有食物,宁愿饿死也不愿离开,从早到晚都不肯片刻分离。 旁人嘲笑鸡既愚蠢又痴情,我却感慨这其中的道理,因为人类的欺凌。

赏析

这首作品通过描绘雌鸡对小鸭子的深情守护,展现了动物间的母爱与牺牲精神。诗中,“雌鸡粥粥将凫儿”一句,生动地勾勒出了雌鸡呼唤小鸭子的情景,而“凫儿入水鸡鸣悲”则进一步以鸡的悲鸣来表达其对小鸭子的担忧与不舍。后两句“岸南岸北飞且随,但恐搏攫遭鸢鸱”和“岸傍无食宁饥死,朝暮不肯须臾离”深刻地描绘了雌鸡对小鸭子的不离不弃,即使面临饥饿与危险,也始终坚守在小鸭子身边。最后两句“傍人争笑愚且痴,我哀物理为人欺”则通过旁人的嘲笑与作者的感慨,揭示了人类对动物情感的无知与冷漠,同时也表达了对动物遭受人类欺凌的同情与哀怜。整首诗语言简练,意境深远,通过对雌鸡与小鸭子之间情感的细腻刻画,引发了读者对动物情感与人类行为的深刻思考。

张宇

元人,字彦升,号石泉先生。善诗文。有《石泉集》。 ► 21篇诗文