渭村酬李二十见寄

百里音书何太迟,暮秋把得暮春诗。 柳条绿日君相忆,梨叶红时我始知。 莫叹学官贫冷落,犹胜村客病支离。 形容意绪遥看取,不似华阳观里时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渭村:地名,具体位置不详,应为白居易居住或游历之地。
  • :回赠,这里指回信或回诗。
  • 李二十:人名,白居易的朋友,排行二十。
  • 音书:书信,消息。
  • 暮秋:秋天的末尾,即深秋。
  • 把得:拿到,收到。
  • 暮春:春天的末尾,即晚春。
  • 柳条绿日:指春天,柳树发芽,绿意盎然的时候。
  • 君相忆:你思念我。
  • 梨叶红时:指秋天,梨树叶子变红的时候。
  • 我始知:我才知道。
  • 学官:指在学府中任职的官员,这里可能指白居易自己。
  • 冷落:孤寂,不受欢迎。
  • 村客:指在乡村的客人,这里可能指李二十。
  • 病支离:身体病弱,形容憔悴。
  • 形容意绪:外貌和心情。
  • 遥看取:远远地观察。
  • 华阳观:地名,具体位置不详,可能是白居易曾经居住或游历的地方。

翻译

你的书信为何来得如此迟缓,直到深秋我才收到你暮春时节的诗篇。 春天柳枝绿意盎然时,你思念着我;直到秋天梨叶泛红,我才得知你的消息。 不要叹息我在学府中的生活贫寒而孤寂,这总比你在乡村病弱憔悴要好。 远远地观察我的外貌和心情,与在华阳观时的我已大不相同。

赏析

这首作品是白居易对朋友李二十的回信,表达了对友情的珍视和对友人境遇的关切。诗中通过对季节变化的描写,巧妙地表达了时间的流逝和友情的延续。白居易以自己的学官生活与李二十的乡村生活作对比,虽然自嘲贫寒冷落,但更显露出对友人的深切关怀。最后一句“不似华阳观里时”,既是对自己现状的感慨,也透露出对过去美好时光的怀念。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易深沉的友情和对生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文