病中对病鹤

同病病夫怜病鹤,精神不损翅翎伤。 未堪再举摩霄汉,只合相随觅稻粱。 但作悲吟和嘹唳,难将俗貌对昂藏。 唯应一事宜为伴,我发君毛俱似霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摩霄汉:指高飞冲天。摩,接近;霄汉,天空。
  • 嘹唳:形容声音响亮而凄清。
  • 昂藏:气度轩昂。

翻译

我和病鹤同病相怜,虽然精神未损,但翅膀却受了伤。 无法再次高飞冲天,只能相伴寻找食物。 只能发出悲伤的吟唱和响亮凄清的声音,难以用平凡的容貌面对气度轩昂的鹤。 只有一件事应该成为我们的伴侣,那就是我们的头发和羽毛都像霜一样白。

赏析

这首作品通过病夫与病鹤的比喻,表达了作者白居易对自己身体状况的无奈和对生活的感慨。诗中,“精神不损翅翎伤”一句,既描绘了病鹤的现状,也隐喻了作者自己的身体状况。后文中的“未堪再举摩霄汉,只合相随觅稻粱”则进一步以鹤的不能高飞,比喻自己无法实现远大抱负,只能过着平凡的生活。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了白居易的诗歌才华和对生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文