晚归香山寺因咏所怀
我年日已老,我身日已闲。
闲出都门望,但见水与山。
关塞碧岩岩,伊流清潺潺。
中有古精舍,轩户无扃关。
岸草歇可藉,径萝行可攀。
朝随浮云出,夕与飞鸟还。
吾道本迂拙,世途多险艰。
尝闻嵇吕辈,尤悔生疏顽。
巢悟入箕颍,皓知返商巅。
岂唯乐肥遁,聊复祛忧患。
吾亦从此去,终老伊嵩间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 关塞(guān sài):边关要塞。
- 碧岩岩:形容山岩青翠。
- 伊流:指伊水,流经洛阳的一条河流。
- 潺潺(chán chán):形容水流声。
- 精舍:古代指僧人或道士的居所。
- 轩户:窗户。
- 扃关(jiōng guān):门闩,这里指关闭。
- 岸草歇可藉:岸边的草可以用来休息。
- 径萝:小路上的藤萝。
- 浮云:飘动的云。
- 嵇吕辈:指嵇康和吕安,都是魏晋时期的文学家,以放达不羁著称。
- 生疏顽:指生活上的放纵和顽固。
- 巢悟:指隐居悟道。
- 箕颍(jī yǐng):古代地名,指隐居之地。
- 皓知:指明智的老人。
- 商巅:商山之巅,指隐居之地。
- 肥遁:指隐居避世。
- 祛忧患:消除忧虑和灾难。
- 伊嵩:伊水和嵩山,这里指隐居的地方。
翻译
我年纪渐老,生活日渐闲适。闲暇时走出都城门,只见水和山。边关的山岩青翠,伊水清澈流淌。其中有一座古老的精舍,窗户敞开,没有上锁。岸边的草可以休息,小路上的藤萝可以攀爬。早晨随着浮云出发,傍晚与飞鸟一同归来。我的道路本就迂回笨拙,世间的路途充满艰险。曾听说嵇康和吕安这样的人,尤其后悔生活的放纵和顽固。我领悟到隐居的道理,明智的老人知道返回隐居之地。不仅仅是为了享受隐居的乐趣,也是为了消除忧虑和灾难。我也要从此离开,终老于伊水和嵩山之间。
赏析
这首诗表达了白居易晚年的心境和对隐居生活的向往。诗中,“我年日已老,我身日已闲”直接点明了诗人的年龄和心境的变化。通过描绘自然景色和精舍的宁静,诗人表达了对简单生活的渴望和对世俗的厌倦。诗的最后,诗人明确表示要离开纷扰的世俗,选择在伊水和嵩山之间终老,体现了对隐居生活的坚定选择和对内心宁静的追求。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易晚年的超脱与智慧。