(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 追挽:追思哀悼。
- 谢迭山:人名,具体身份不详。
- 张孝忠:人名,具体身份不详。
- 潮遏:潮水阻挡。
- 钱塘:地名,今杭州。
- 王气:指帝王的气象或命运。
- 两宫:指两位皇太后。
- 北去:指被俘北去。
- 褰旗:举起旗帜。
- 勤王:指为救援王朝而起兵。
- 当轴:指在朝中担任要职。
- 负国羞:辜负国家的耻辱。
- 幽愤:深藏的愤恨。
- 孤忠:孤独的忠诚。
- 七日死拘囚:被囚禁七天后死去。
- 江东十问:可能指江东地区的十个问题或十个人物。
- 志不酬:志向未能实现。
翻译
潮水阻挡了钱塘江的王气,两位皇太后被俘北去,无人能够挽留。 他独自举起旗帜,倡导救援王朝的大义,而在朝中担任要职的人却没有辜负国家的耻辱。 他深藏的愤恨留下了千年的泪水,孤独的忠诚在七天的囚禁后死去。 江东的十个问题至今犹存,可惜英雄的志向未能实现。
赏析
这首作品追思了谢迭山和张孝忠两位英雄,通过描绘他们在动荡时期的忠诚与牺牲,表达了对他们未能实现志向的遗憾。诗中,“潮遏钱塘王气收”一句,既描绘了地理景象,又隐喻了王朝的衰落。后文通过对两位英雄的赞颂,展现了他们的孤忠与幽愤,以及对国家命运的深切关怀。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对英雄的敬仰与对历史的沉思。