杂言十章

明珠吾自失,颠倒问西邻。 识得我前我,能生身外身。 转头离梦幻,到手觉精神。 若勘张平叔,何曾误学人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明珠:比喻珍贵的人或物。
  • 颠倒:错乱,混乱。
  • 识得:认识到。
  • 身外身:比喻超越肉体的精神存在。
  • 转头:回头,比喻改变看法或态度。
  • 梦幻:比喻虚幻不实的事物。
  • :审问,查究。
  • 张平叔:人名,具体不详,可能是指某个具体的人物。
  • 误学人:误导他人学习。

翻译

我失去了珍贵的明珠,却混乱地去询问西边的邻居。 我认识到了我之前的我,能够产生超越肉体的精神存在。 回头看,离开了虚幻的梦境,到手的是觉醒的精神。 如果审问张平叔,他何曾误导过学习的人。

赏析

这首诗通过明珠的失去和寻找,表达了诗人对于自我认知和精神觉醒的探索。诗中“识得我前我,能生身外身”一句,深刻地揭示了诗人对于自我存在和精神超越的思考。后两句则通过对比梦幻与现实,强调了精神觉醒的重要性。最后以张平叔为例,表明真正的学者不会误导他人,进一步强调了学习的真谛。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人生和学习的深刻见解。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文