送妹倩李子授侯门教读

天涯思弟妹,见尔帝京游。 捧檄趋军府,弹冠传子侯。 黄花征路晚,玄雁塞城秋。 那值池塘恨,临风涕泗流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妹倩:妹夫。
  • 捧檄:捧着文书,指任职。
  • 弹冠:整理冠带,表示准备出仕。
  • 玄雁:黑色的雁,这里指秋天的景象。
  • 涕泗:眼泪和鼻涕,形容悲伤的样子。

翻译

思念远在天边的弟弟和妹妹,得知你们游历至帝都。 你捧着文书在军府任职,整理冠带准备出仕于子侯之家。 黄色的花在征途的晚霞中摇曳,黑色的雁在边塞的秋风中飞翔。 此时此刻,我怎能不感受到池塘边的离别之恨,站在风中,眼泪和鼻涕不由自主地流下。

赏析

这首作品表达了诗人对远方亲人的深切思念和离别的悲伤。诗中,“天涯思弟妹”直抒胸臆,展现了诗人对亲人的牵挂。后文通过“捧檄”、“弹冠”等动作描写,形象地描绘了妹妹在帝都的任职情景,同时“黄花”、“玄雁”等意象加深了秋日的凄凉氛围。结尾的“涕泗流”则生动地表达了诗人在思念与离别中的悲痛心情。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有感染力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文