馆课闻蝉

宴坐虚堂对午阴,宫蝉处处递悲吟。 沈涵自咽金茎露,断续长依玉树林。 镇日繁声尘界远,寥天清籁禁云深。 萧森正自多秋兴,听入泠风转不禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宴坐:安坐,闲坐。
  • 虚堂:空旷的厅堂。
  • 宫蝉:宫中的蝉。
  • 沈涵:沉浸,深沉。
  • 金茎露:指宫中金制承露盘中的露水,这里比喻蝉声的清脆。
  • 断续:间断,不连贯。
  • 玉树林:指宫中的树木,这里比喻蝉声的悠扬。
  • 镇日:整天。
  • 繁声:繁杂的声音。
  • 尘界:尘世,人间。
  • 寥天:空旷的天空。
  • 清籁:清脆的声响。
  • 禁云:宫中的云,这里指宫中的环境。
  • 萧森:萧瑟,凄凉。
  • 秋兴:秋天的情绪,多指悲秋之情。
  • 泠风:清凉的风。

翻译

我安坐在空旷的厅堂中,对着午后的阴影,宫中的蝉儿处处传来悲伤的吟唱。它们沉浸在自己的声音中,仿佛在吞咽着金制的承露盘中的露水,断断续续地,长久地依附在宫中的树木上。整日里,繁杂的声音让尘世显得遥远,空旷的天空中,清脆的声响在宫中的云深处回荡。萧瑟凄凉的氛围正适合秋天的情绪,听着清凉的风声,我转而感到难以抑制的悲伤。

赏析

这首作品通过描绘宫中蝉声,表达了诗人对秋天萧瑟氛围的深刻感受。诗中“宫蝉处处递悲吟”一句,既描绘了蝉声的悲切,也暗示了诗人内心的孤寂与哀愁。后文通过对“金茎露”、“玉树林”等意象的运用,进一步以宫中的景物来比喻蝉声的清脆与悠扬,增强了诗歌的意境美。结尾的“听入泠风转不禁”则巧妙地将自然的风声与内心的情感相结合,表达了诗人对秋天的深刻感触和无法抑制的悲伤情绪。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文