赠丘文学

尔信丘迟子,吾几失后生。 清冰知外氏,白雪是家声。 偶作依刘计,因成御李名。 齐安好三径,秋菊未辞英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尔信丘迟子:你确实是丘迟的儿子。丘迟是南朝梁的文学家,这里用以赞美丘文学的文学才能。
  • 清冰知外氏:比喻清高纯洁的品格,知道是外家的子弟。
  • 白雪是家声:比喻高洁的声誉,是家族的传统。
  • 依刘计:依靠刘表的计划,这里指丘文学依附于有权势的人。
  • 御李名:御用文人的名声,李指李膺,东汉名士,这里比喻丘文学因才华而得名。
  • 齐安好三径:齐安,地名,三径指隐居的地方,这里赞美丘文学有隐居之志。
  • 秋菊未辞英:秋菊,比喻高洁;未辞英,未放弃英名,这里指丘文学保持高洁的品格和名声。

翻译

你确实是丘迟的儿子,我几乎错过了这样一位杰出的后生。你的品格如清冰般纯洁,你的家声如白雪般高洁。偶然间你依附于有权势的人,却因此成就了御用文人的名声。在齐安,你有着隐居的志向,就像秋菊一样,保持着高洁的品格和名声。

赏析

这首诗是王世贞赠给丘文学的,诗中赞美了丘文学的文学才能和高洁品格。通过比喻和典故,诗人表达了对丘文学的敬佩和对其未来的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对后辈的关怀和期望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文