晓将别

· 元稹
风露晓凄凄,月下西墙西。 行人帐中起,思妇枕前啼。 屑屑命僮御,晨装俨已齐。 将去复携手,日高方解携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屑屑:形容忙碌的样子。
  • 僮御:仆人。
  • :整齐的样子。
  • 解携:分手,离别。

翻译

清晨的风露带着凄凉,月亮已沉落到西墙的西边。 旅人从帐篷中起身,思念的妇人在枕前哭泣。 忙碌地命令仆人准备,晨间的装束已经整齐。 将要离去却又携手不舍,直到日头高照才最终分手。

赏析

这首作品描绘了一个清晨离别的场景,通过“风露晓凄凄”和“月下西墙西”的描绘,营造出一种凄凉的氛围。诗中“行人帐中起,思妇枕前啼”生动地表现了离别时的不舍与哀伤。后两句“将去复携手,日高方解携”则深刻地表达了离别时的无奈与依依不舍,情感真挚动人。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文