送罗判官还寿州幕

· 皎然
君章才五色,知尔得家风。 故里旋归驾,寿春思奉戎。 天寒长蛇伏,飙烈文虎雄。 定颂张征虏,桓桓戡难功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 君章:指罗判官的才华。
  • 五色:五彩斑斓,比喻才华出众。
  • 家风:家族的传统风尚。
  • 旋归驾:迅速返回。
  • 寿春:地名,今安徽寿县。
  • 奉戎:服兵役。
  • 飙烈:形容风势猛烈。
  • 文虎:比喻英勇的武将。
  • 张征虏:人名,可能是指张辽,三国时期魏国名将。
  • 桓桓:威武的样子。
  • 戡难:平定灾难。

翻译

罗判官你的才华如同五彩斑斓,我知道你继承了家族的优秀传统。 你将迅速返回故乡,心中思念着在寿春的军旅生活。 天寒地冻中,长蛇潜伏,而你如猛烈的风,英勇如文虎。 我相信你定能颂扬张征虏的威名,展现出威武平定灾难的功勋。

赏析

这首诗是皎然赠给即将返回寿州的罗判官的作品。诗中,皎然赞美了罗判官的才华和家风,并预祝他在寿州的军事生涯中能够展现出英勇和功勋。通过“五色”、“家风”、“飙烈文虎”等意象,诗人塑造了一个才华横溢、英勇无畏的武将形象,表达了对罗判官的深厚敬意和美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,展现了唐代边塞诗的雄浑风格。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文