(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危楼:高耸的楼阁。
- 物候:自然界的现象和季节变化。
- 孤黛:孤峰,指远处的山峰。
- 明湖:明亮的湖水。
- 宿雨:前一夜的雨。
- 凭阑:倚着栏杆。
翻译
春日里,我游至石湖,登上张幼于的浮黛楼。 高楼之上,我时常放眼远眺,自然界的景象随着春天的到来而渐渐融合。 远处的孤峰仿佛漂浮在天空,明亮的湖水如同落入我的掌心。 窗户虚掩,透出前夜的雨气,帘子轻轻摇动,引来微风。 久坐于此,我几乎忘记了离去,倚着栏杆,只见夕阳的余晖映红了天际。
赏析
这首作品描绘了春日登楼远眺的景致,通过“危楼”、“孤黛”、“明湖”等意象,展现了楼高景远的壮阔视野。诗中“窗虚含宿雨,帘动引微风”细腻地描绘了楼内的环境,增添了诗意。结尾“坐久浑忘去,凭阑夕照红”表达了诗人沉醉于美景,忘却归途的悠然心境,夕阳的余晖更是为这幅春日画卷增添了一抹温暖的色彩。