泊飞来寺二首

· 陈琏
飞来寺下暂维舟,罨画楼台玉树秋。 过客径须寻漏令,老僧犹似坐舒州。 湾前金锁花如浪,槛外芳云静不流。 谁向经筵谈法偈,菩提风露冷飕飕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维舟:系船停泊。
  • 罨画:色彩鲜明的绘画。
  • 漏令:古代计时器,此处指时间。
  • 舒州:地名,今安徽潜山,此处可能指老僧的坐禅状态。
  • 金锁:此处形容花纹繁复如金锁。
  • 法偈:佛教中的偈语,即佛经中的诗句。
  • 菩提:佛教用语,指觉悟的境界。

翻译

暂时将船停泊在飞来寺下,眼前是色彩鲜明的楼台和秋日的玉树。 过客应该寻找时间的标记,老僧则像坐在舒州一样静坐禅定。 湾前的金锁花如波浪般翻滚,槛外的云彩静静地不流动。 有谁能在经筵上谈论佛法的偈语,菩提树下的风露带着冷飕飕的寒意。

赏析

这首作品描绘了作者在飞来寺下泊舟时的所见所感。诗中,“罨画楼台玉树秋”一句,以鲜明的色彩和秋日的景象,勾勒出一幅静谧而美丽的画面。后文通过对老僧坐禅、金锁花、芳云等元素的描写,进一步营造出一种超脱尘世的氛围。结尾的“菩提风露冷飕飕”则带有一种禅意,表达了作者对佛法和觉悟境界的向往。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文