闺怨一百首次孙西庵原韵

豆蔻含春初嫁郎,阿魁夜夜守空房。 何堪重作参商隔,欲把星辰一改张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豆蔻:dòu kòu,指豆蔻年华,即少女的青春时期。
  • 阿魁:指女子自称,或指女子的丈夫。
  • 参商:指参星和商星,两者在天空中永远不会同时出现,比喻分离或不和睦。
  • 星辰:星星的总称,这里比喻命运或天意。

翻译

在豆蔻年华时嫁给了郎君,阿魁(女子或其丈夫)却夜夜独守空房。怎能忍受再次被命运隔绝,真想改变星辰的排列,改变我们的命运。

赏析

这首诗表达了女子对婚姻生活的失望和对改变命运的渴望。诗中,“豆蔻含春初嫁郎”描绘了女子年轻时的美好憧憬,而“阿魁夜夜守空房”则揭示了现实中的孤独与寂寞。后两句“何堪重作参商隔,欲把星辰一改张”强烈表达了女子对现状的不满和对改变命运的强烈愿望,展现了她内心的挣扎与抗争。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了明代女性在婚姻中的无奈与渴望自由的情感。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文