哭金秀才

月落江湖夜已阑,故人别后见应难。 西风吹散清宵梦,肠断霜天雁影寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lán):尽,晚。
  • 清宵:清静的夜晚。
  • 肠断:形容极度悲痛。

翻译

月亮落下,江湖的夜晚已经深沉,故人离别后相见变得困难。 西风吹散了清静夜晚的梦境,心痛如断,霜天中雁影显得格外寒冷。

赏析

这首作品描绘了夜晚的江湖景色,通过“月落”和“夜已阑”表达了时间的深沉和孤独。诗中“故人别后见应难”直接抒发了对离别之人的思念与难以再见的忧伤。后两句“西风吹散清宵梦,肠断霜天雁影寒”则巧妙地运用自然景象,以西风、霜天和雁影来象征内心的凄凉和无尽的思念,情感深沉,意境凄美。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文