宫词一百首

碧眼胡儿细剪毛,大宛宝马贡天槽。 殿前却奏长城曲,苜蓿秋风紫燕骄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧眼胡儿:指西域的胡人,因其眼睛呈蓝色或绿色而得名。
  • 大宛宝马:指来自大宛国的名马,大宛是古代中亚的一个国家,以产良马著称。
  • 贡天槽:指将宝马献给皇帝,天槽比喻皇家的马厩。
  • 殿前:宫殿之前。
  • 长城曲:可能指描绘边疆风光或边塞生活的乐曲。
  • 苜蓿:一种牧草,常用来喂养马匹。
  • 紫燕:可能指一种燕子,也可能是对马的美称。

翻译

碧眼胡人精心修剪马毛,将大宛的名贵宝马献给皇帝的马厩。在宫殿前,他们演奏起描绘边疆风光的长城曲,伴随着苜蓿秋风,紫燕般矫健的马儿显得格外骄傲。

赏析

这首诗描绘了明朝时期西域胡人向皇帝进贡宝马的场景,通过“碧眼胡儿”和“大宛宝马”等词语,展现了异域风情和皇家气派。诗中的“长城曲”和“苜蓿秋风”增添了边塞的辽阔与秋日的萧瑟,而“紫燕骄”则形象地描绘了宝马的矫健与骄傲。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对边疆风光和皇家盛况的赞美。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文