端阳前二日宗阳约游西湖同游叶韡夫严体恕姚抗之侄孙世俊得堪字

画舫年年泛蔚蓝,三闾空自放江潭。 声闻鼓角千家尽,影落楼台一镜涵。 渔父醉歌还鼓枻,故人衰暮喜投簪。 且将酩酩酬时序,中散从来七不堪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端阳:端午节,中国传统节日之一,农历五月初五。
  • 宗阳:人名,可能是诗人的朋友或同游者。
  • 叶韡夫严体恕姚抗之侄孙世俊:均为人名,同游者。
  • 得堪字:可能是指诗人在游玩中得到了某种启示或感悟,以“堪”字作为诗的韵脚。
  • 画舫:装饰华丽的游船。
  • 蔚蓝:深蓝色,这里指湖水的颜色。
  • 三闾:指屈原,因其曾任楚国三闾大夫。
  • 江潭:江河湖泊。
  • 鼓角:古代军中用以传号令的鼓和角。
  • 一镜涵:形容湖水平静如镜。
  • 渔父:渔夫。
  • 鼓枻:划桨。
  • 故人:老朋友。
  • 投簪:比喻弃官归隐。
  • 酩酩:形容饮酒的样子。
  • 时序:时节,时间顺序。
  • 中散:指中散大夫,古代官职名。
  • 七不堪:出自《晋书·嵇康传》,嵇康自称有“七不堪”,即七种不能忍受的事情,这里可能指诗人自己的某种不堪。

翻译

每年的这个时候,我们都会乘着装饰华丽的游船在深蓝色的湖上游玩,就像屈原那样放逐于江河湖泊之中。 鼓角声传遍千家万户,湖水的倒影映照着楼台,平静如镜。 渔夫醉酒后还在划桨歌唱,老朋友在年老时高兴地弃官归隐。 让我们用酒来庆祝这个时节,我就像中散大夫那样,有着自己不能忍受的事情。

赏析

这首诗描绘了端午节前夕与朋友们游西湖的情景,通过对画舫、湖水、鼓角声、楼台倒影等自然景物的描绘,展现了节日的宁静与美好。诗中“渔父醉歌还鼓枻,故人衰暮喜投簪”一句,既表现了渔夫的自在与快乐,也反映了诗人对归隐生活的向往。最后,诗人以“中散从来七不堪”自比,表达了自己对现实的不满和对理想的追求,体现了诗人深沉的情感和独特的个性。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文