咏史二十七首一

孝逸妆台授钺,崔生穹帐修文。 临镜妖狐国史,擭阑鹦鹉将军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝逸:指东汉末年名将王允,因其字孝逸,故称。
  • 妆台授钺:妆台指女子梳妆的地方,授钺指授予军权,这里指王允在女子梳妆的地方被授予军权,暗指其权力的来源不正。
  • 崔生:指唐代文学家崔颢,因其才华横溢,故称。
  • 穹帐修文:穹帐指高大的帐篷,修文指从事文学创作,这里指崔颢在高大的帐篷中从事文学创作。
  • 临镜妖狐:临镜指照镜子,妖狐指妖艳的女子,这里指照镜子的女子妖艳如狐。
  • 国史:指国家的历史记录。
  • 擭阑鹦鹉:擭阑指捉住鸟笼的门,鹦鹉指会说话的鸟,这里指捉住鸟笼门的鹦鹉,暗指被囚禁的能言善辩之人。
  • 将军:指军队的统帅。

翻译

王允在女子梳妆的地方被授予军权,崔颢在高大的帐篷中从事文学创作。 照镜子的女子妖艳如狐,被记录在国家的历史中;捉住鸟笼门的鹦鹉,成为了军队的统帅。

赏析

这首作品通过对比王允和崔颢的不同境遇,以及妖狐和鹦鹉的象征意义,讽刺了当时社会的荒诞和权力的腐败。诗中“妆台授钺”和“穹帐修文”形成鲜明对比,前者暗指权力的不正当来源,后者则展现了文人的清高与才华。后两句则通过“妖狐”和“鹦鹉”的比喻,进一步揭示了社会上的虚伪和被操控的现实。整首诗语言简练,意象生动,充满了讽刺和批判的意味。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文