念奴娇 · 影戏影

笑啼俱假,但绰约风流,依稀还似。半壁粉墙低映月,卖弄佳人才子。情丝牵引,清光回照,漫道伤心死。猛然觑破,原来情薄一纸。 应是缥渺飞仙,当年窃药,落在银蟾里。半面人閒高处望,传与霓裳歌吹。有意留仙,难禁夜短,还怕镫花坠。迷楼吐燄,倩谁挽住香袂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绰约:形容女子姿态柔美的样子。
  • 依稀:模糊不清的样子。
  • 半壁:半边。
  • 卖弄:有意显示、炫耀。
  • 情丝:比喻情感的纠葛。
  • 清光:明亮的光线。
  • 觑破:看破,识破。
  • 缥渺:形容遥远而模糊不清。
  • 窃药:传说中嫦娥偷吃了不死药,飞升月宫。
  • 银蟾:指月亮,古代传说月中有蟾蜍。
  • 霓裳:神仙的衣裳,也指华丽的服饰。
  • 迷楼:传说中仙人居住的楼阁。
  • 香袂:女子的衣袖,这里指女子的身影。

翻译

笑与啼都是假的,但那柔美的姿态和风流的样子,依稀还像真的。半边粉墙在月光下低低映照,卖弄着佳人才子的故事。情感的纠葛牵引着,明亮的光线回照,漫不经心地说着伤心至死。突然间看破了,原来这一切情感都薄如一张纸。

应该是遥远而模糊的飞仙,当年偷吃了不死药,落在了月宫里。半边脸在人间高处望去,传来了霓裳羽衣的歌声和吹奏。有意留住仙子,难以忍受夜短,还害怕灯花坠落。迷楼中吐出火焰,谁能挽留住这香艳的身影。

赏析

这首作品以影戏影为题,通过对影戏中人物的描绘,反映了作者对现实情感的深刻洞察。诗中“笑啼俱假”一句,即点明了影戏中人物表情的虚幻,而“情丝牵引,清光回照”则进一步以影戏中的情感纠葛和光影变化,隐喻现实中的情感复杂和虚幻。最后“猛然觑破,原来情薄一纸”更是深刻揭示了情感的脆弱和表面的虚伪。整首诗语言优美,意境深远,通过对影戏的描写,传达了对人世间情感的深刻理解和批判。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文