念奴娇 · 影戏影
笑啼俱假,但绰约风流,依稀还似。半壁粉墙低映月,卖弄佳人才子。情丝牵引,清光回照,漫道伤心死。猛然觑破,原来情薄一纸。
应是缥渺飞仙,当年窃药,落在银蟾里。半面人閒高处望,传与霓裳歌吹。有意留仙,难禁夜短,还怕镫花坠。迷楼吐燄,倩谁挽住香袂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绰约:形容女子姿态柔美的样子。
- 依稀:模糊不清的样子。
- 半壁:半边。
- 卖弄:有意显示、炫耀。
- 情丝:比喻情感的纠葛。
- 清光:明亮的光线。
- 觑破:看破,识破。
- 缥渺:形容遥远而模糊不清。
- 窃药:传说中嫦娥偷吃了不死药,飞升月宫。
- 银蟾:指月亮,古代传说月中有蟾蜍。
- 霓裳:神仙的衣裳,也指华丽的服饰。
- 迷楼:传说中仙人居住的楼阁。
- 香袂:女子的衣袖,这里指女子的身影。
翻译
笑与啼都是假的,但那柔美的姿态和风流的样子,依稀还像真的。半边粉墙在月光下低低映照,卖弄着佳人才子的故事。情感的纠葛牵引着,明亮的光线回照,漫不经心地说着伤心至死。突然间看破了,原来这一切情感都薄如一张纸。
应该是遥远而模糊的飞仙,当年偷吃了不死药,落在了月宫里。半边脸在人间高处望去,传来了霓裳羽衣的歌声和吹奏。有意留住仙子,难以忍受夜短,还害怕灯花坠落。迷楼中吐出火焰,谁能挽留住这香艳的身影。
赏析
这首作品以影戏影为题,通过对影戏中人物的描绘,反映了作者对现实情感的深刻洞察。诗中“笑啼俱假”一句,即点明了影戏中人物表情的虚幻,而“情丝牵引,清光回照”则进一步以影戏中的情感纠葛和光影变化,隐喻现实中的情感复杂和虚幻。最后“猛然觑破,原来情薄一纸”更是深刻揭示了情感的脆弱和表面的虚伪。整首诗语言优美,意境深远,通过对影戏的描写,传达了对人世间情感的深刻理解和批判。