霜天晓角 · 怀旧

平湖春水。日落扁舟舣。话到伤心深处,双泪落、青樽里。 天不。留愁绪。拚遣愁人死。刚有一丝春怨,又花落、鹃声止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • (yǐ):停船靠岸。
  • 青樽:青铜酒杯,泛指酒杯。
  • (pàn):舍弃,不顾一切。
  • 鹃声:杜鹃的叫声,常用来象征春天的结束或离别的哀愁。

翻译

春天的湖水平静如镜,太阳落下,小船停靠在岸边。谈及伤心的事情,双泪不由自主地落入酒杯之中。

天意似乎不愿留下忧愁,宁愿让忧愁的人死去。刚刚有了一丝春天的怨恨,却又见花儿凋落,杜鹃的叫声也停止了。

赏析

这首作品描绘了春天湖边的景色,以及诗人内心的哀愁。通过“平湖春水”与“日落扁舟”的宁静画面,反衬出诗人深藏的伤感。诗中的“双泪落、青樽里”直抒胸臆,表达了诗人无法抑制的悲伤。后句“天不。留愁绪。拚遣愁人死”则抒发了诗人对命运的无奈和对忧愁的极端厌倦。结尾的“又花落、鹃声止”以春天的凋零和杜鹃的沉默,象征了希望的破灭和生命的无常,增强了全诗的哀婉氛围。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文