秦王卷衣

渭南宫草绿,上殿带香归。 识得邯郸美,丛台旧舞衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦王:指秦始皇。
  • 卷衣:古代君王赐给亲近侍臣的服装。
  • 渭南:地名,位于今陕西省渭河以南。
  • 上殿:指进入宫殿。
  • 带香归:形容衣服带有香气,意指从宫中归来。
  • 识得:知道,了解。
  • 邯郸:地名,位于今河北省,古时为赵国都城。
  • 丛台:赵国都城邯郸的著名建筑,曾是赵武灵王观看歌舞的地方。
  • 旧舞衣:指古代的舞衣,这里可能指与秦王卷衣相关的历史记忆。

翻译

渭南的宫廷草地绿意盎然,秦王从宫殿中带着香气归来。 他了解邯郸的美丽,那里丛台曾是旧时的舞衣飘扬之地。

赏析

这首作品描绘了秦王从宫殿归来的场景,通过“渭南宫草绿”和“上殿带香归”的描绘,展现了宫廷的宁静与秦王的尊贵。后两句“识得邯郸美,丛台旧舞衣”则巧妙地融入了历史元素,暗示了秦王对赵国文化的了解与尊重,同时也反映了秦王卷衣这一历史事件的深远影响。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了秦王的威严,又透露出对历史的缅怀。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文