与汤仁夫游惠山寺望湖亭畔有玉乳泉俗云第二水也
惠山山寺隐山隈,门径萧疏半是苔。
玉乳泉清尘梦醒,炼湖天净宿云开。
僧从入定闲钟磬,谁共忘机付酒杯。
脱俗未须留玉带,一亭苍翠即蓬莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惠山山寺:位于惠山,是一处著名的佛教圣地。
- 山隈:山弯曲的地方。
- 玉乳泉:一种清澈的泉水,此处特指惠山寺附近的泉水。
- 炼湖:可能是指湖水清澈,如同炼制过一般。
- 宿云:夜晚停留的云。
- 入定:佛教术语,指僧人进入深度的冥想状态。
- 忘机:忘却世俗的机巧和烦恼。
- 玉带:比喻美丽的腰带,此处可能指世俗的束缚。
- 蓬莱:古代传说中的仙境。
翻译
惠山山寺隐匿在山弯之中,寺门小径萧瑟疏落,半是青苔覆盖。 玉乳泉的清澈让尘世的梦境苏醒,炼湖的天空清澈,夜晚的云彩散开。 僧人进入冥想,悠闲地听着钟磬声,谁能与我一同忘却机巧,共饮美酒。 摆脱世俗,无需留下美丽的玉带,一亭苍翠的景色即是仙境蓬莱。
赏析
这首作品描绘了与友人游览惠山寺的情景,通过“玉乳泉清尘梦醒”和“一亭苍翠即蓬莱”等句,表达了超脱尘世、向往自然的情感。诗中运用了对比和象征手法,如将“玉乳泉”与“尘梦”对比,突出了泉水的清新与尘世的烦扰;将“一亭苍翠”比作“蓬莱”,则展现了自然景色的仙境之美。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。