郡归书怀寄懿庵

雨滞花残不解飞,此身无主更无依。 乾坤何梦到清昼,生死难忘只翠微。 捲幕棋终归燕缓,敲尊歌阕荐鱼肥。 如君贫病真天上,莫惜清秋共钓矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhì):停留,阻塞。
  • 解飞:飞翔,这里指解脱。
  • 无主:没有依靠。
  • 乾坤 (qián kūn):天地,宇宙。
  • 翠微:山色青翠,这里指山林。
  • 捲幕:卷起帷幕,指结束棋局。
  • 棋终:棋局结束。
  • 归燕缓:燕子归巢,形容时间缓慢。
  • 敲尊:敲击酒杯。
  • 歌阕 (què):歌曲结束。
  • 荐鱼肥:推荐美味的鱼。
  • 钓矶 (diào jī):钓鱼的石头或平台。

翻译

雨停了,花儿凋残,却仍不肯飞走,我这生命无依无靠,没有主人。 天地间仿佛梦一般,到了这清朗的白昼,生死之间,最难忘的是那青翠的山林。 棋局结束,卷起帷幕,燕子缓缓归巢,敲击酒杯,歌曲结束,推荐着美味的鱼。 像你这样贫病交加,真是天上之人,不要吝惜清秋,我们一起在钓鱼的石头上共度时光。

赏析

这首作品表达了诗人对自然美景的怀念和对友人的深情。诗中“雨滞花残不解飞”描绘了雨后花落的景象,寓意生命的无常和无依。后文通过对棋局、歌声和美食的描写,展现了诗人对生活的热爱和对友人的思念。结尾的“共钓矶”则寄托了诗人对未来美好时光的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和对友情的珍视。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文