(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琅玕(láng gān):美玉。
- 玉佩:古代玉制装饰品,常佩于身。
- 蘼芜(mí wú):一种香草,也指杂草。
- 蔓草:蔓延生长的草。
- 椒岑(jiāo cén):椒山的别称,山名。
翻译
从前我游历汉水,远远地与神女相约。 美玉并非我所爱,玉佩徒然赠予我。 愿托付给双凤鸟,当时听我言者是谁? 不怜惜蘼芜的凋零,只怕被蔓延的草所欺。 沟水自东向西流去,繁星已向西移动。 幽深的山谷返回椒山,琴声中的心意终将自知。
赏析
这首诗描绘了诗人游历汉水时的情感体验。诗中,“琅玕非所欢,玉佩空相贻”表达了诗人对物质财富的超然态度,而“愿托双凤鸟,当时听者谁”则透露出诗人对知音难寻的感慨。后两句“不惜蘼芜死,将为蔓草欺”以蘼芜和蔓草为喻,抒发了对世事无常的无奈。结尾“幽谷返椒岑,琴心终自知”则回归内心,表达了诗人对自我认知的坚持。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生和自然的深刻感悟。