读甘蔗生遣兴诗次韵而和之七十六首

乾坤簿上终双济,甲子旬中剩两支。 卖水定逢眢井怒,移山好耐巨灵嗤。 平明乞火知镫灭,春尽编裘恐雪迟。 三寸离钩鳞鱍鱍,从来此曲少人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾坤簿:指记载天地间万物的书籍或记录。
  • 双济:双重救济或双重帮助。
  • 甲子:中国古代的一种纪年法,以六十年为一个周期,每一周期称为一个甲子。
  • 眢井:干涸的井。
  • 巨灵:神话中的大力神。
  • 平明:天刚亮的时候。
  • 乞火:请求点火。
  • 编裘:编织毛皮衣物。
  • 离钩:离开钩子,指鱼儿脱钩。
  • 鳞鱍鱍:形容鱼鳞闪闪发光的样子。

翻译

在记载天地的册子上,终将得到双重帮助;在甲子纪年中,还剩下两个支。 卖水时定会遇到干涸井的愤怒,移山时则需忍受大力神的嘲笑。 天刚亮时请求点火,知道灯已熄灭;春天将尽时编织毛皮衣物,恐怕雪会来得晚。 鱼儿一旦离开钩子,鳞片闪闪发光,这种景象很少有人知晓。

赏析

这首诗通过寓言和象征的手法,表达了诗人对世事的深刻洞察和对命运的哲思。诗中“乾坤簿上终双济”暗示了无论世事如何变迁,最终都会有转机和帮助;“甲子旬中剩两支”则可能指时间的流逝和生命的有限。后两句通过对自然景象的描绘,如“眢井怒”、“巨灵嗤”,展现了人与自然的对抗与和谐。最后两句则以鱼儿脱钩的景象,寓意生命的自由与美好,但这种美好往往不为人所知,体现了诗人对生命深层次的感悟和哲理思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文