屿南林公谷寿自号云外道人上清方壶为写茂林云外图索余题其上
屿南山水新宁少,况是君家茂林妙。林间潇洒薜萝衣,双舄飘然淩翠微。
连岚过雨看城黛,片片云来度沧海。谁识孤云是此心,此心更在孤云外。
萧散无心任去来,因风几度到瑶台。暝随西顶龙飞去,晴带空江鹤共回。
自言放浪云林久,大道由来贱刍狗。曲几冥看老氏书,衡门静对先生柳。
乐山楼上兴悠悠,遥惟却卷横湖秋。一声长笛飞霜里,云影离离半寒水。
壶公醉墨天下闻,况是仙都鸾鹤群。而余大梦独未觉,不知云为君兮君为云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屿南:地名,具体位置不详。
- 林公谷寿:人名,林公谷的寿辰。
- 云外道人:自号,意指超脱尘世的道士。
- 上清方壶:道教中的神仙居所。
- 茂林云外图:一幅画,描绘茂密的树林和云外的景象。
- 薜萝衣:用薜荔和女萝编织的衣服,象征隐士的生活。
- 双舄:古代的一种鞋,这里指穿着这种鞋。
- 淩翠微:淩(líng),超越;翠微,山色青翠的样子。
- 连岚过雨:岚(lán),山中的雾气;过雨,雨后。
- 城黛:黛(dài),古代女子用来画眉的青黑色颜料,这里指山色如黛。
- 沧海:大海。
- 孤云:孤独的云,象征超脱和自由。
- 瑶台:神话中神仙的居所。
- 刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,祭祀后即丢弃,比喻轻贱无用之物。
- 曲几冥看:曲几,弯曲的几案;冥看,深思熟虑地看。
- 老氏书:指《老子》。
- 衡门静对:衡门,简陋的门;静对,安静地对着。
- 先生柳:指柳树,古人常以柳喻隐士。
- 乐山楼:楼名。
- 遥惟却卷:遥惟,遥远的思念;却卷,收起画卷。
- 横湖秋:横跨湖面的秋景。
- 一声长笛:长笛的声音。
- 飞霜里:在霜降时节。
- 云影离离:离离,形容云影散乱。
- 半寒水:半是寒意的水。
- 壶公:指方壶,即上清方壶。
- 醉墨:醉中作画。
- 仙都鸾鹤群:仙都,神仙居住的地方;鸾鹤,神话中的神鸟。
- 大梦独未觉:大梦,比喻人生;未觉,未醒悟。
- 君为云:你就像那云一样。
翻译
屿南的山水在新宁并不多见,尤其是你家的茂林更是美妙。林间穿着薜萝衣,双鞋飘然地超越了青翠的山色。
雨后的山雾连绵,看那山色如黛,一片片云来渡过沧海。谁能识得那孤云便是此心,此心更在那孤云之外。
逍遥自在,无心去来,因风几度到达瑶台。黄昏时随着西顶的龙飞去,晴天时带着空江的鹤一起回来。
自言放浪于云林已久,大道从来轻贱刍狗。曲几上深思熟虑地看《老子》,简陋的门前安静地对着柳树。
乐山楼上的兴致悠然,遥远的思念收起了横跨湖面的秋景。一声长笛在霜降时节响起,云影散乱,半是寒意的水。
壶公醉中的墨迹天下闻名,何况是仙都中的鸾鹤群。而我大梦未醒,不知云是你,还是你是云。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在屿南山水间的超然生活,通过“孤云”、“瑶台”、“刍狗”等意象,表达了作者对于超脱尘世、追求自由的向往。诗中“谁识孤云是此心,此心更在孤云外”深刻揭示了隐士内心的孤独与追求,而“大梦独未觉,不知云为君兮君为云”则反映了作者对于人生和自我认知的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人对于自然与人生的独特感悟。