挽镏牧
龙阳孙子参军裔,簪绂承家世已长。
千里河流通地脉,一天奎璧焕星潢。
衣冠况复明三礼,文采唯应备九章。
华馆朋来秋寂历,枫江云断夜凄凉。
贾生年少人皆惜,李贺才多世共伤。
新垄渐随蒿里没,旧书犹带泮林香。
云迷花屿空飞梦,月暗满江更断肠。
惆怅筹峰峰下路,一回行到一沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙阳孙子:指龙的传人,即有高贵血统的后代。
- 参军裔:参军,古代官职名;裔,后代。这里指其后代。
- 簪绂:古代官员的服饰,借指官职。
- 奎璧:星宿名,比喻文采或才华。
- 星潢:星河,比喻文采灿烂。
- 三礼:指《周礼》、《仪礼》、《礼记》,古代重要的礼仪典籍。
- 九章:古代乐府诗的一种,这里指文采丰富。
- 蒿里:指墓地。
- 泮林:古代学校,这里指学问。
- 花屿:花岛,指美好的地方。
- 筹峰:指山峰,这里可能指墓地所在的山峰。
翻译
龙阳的孙子是参军的后代,世代承袭官职已久。千里河流如同地脉流动,一天之中星宿璀璨如星河。衣冠整齐,明了三礼,文采丰富,应备九章。华丽的馆舍中朋友来访,秋意寂寥,枫江云断,夜色凄凉。贾生年轻时人们都惋惜,李贺才华横溢世人共伤。新坟逐渐被蒿草覆盖,旧书犹带学府的香气。云雾迷蒙花岛,梦中空飞,月光暗淡满江,更让人断肠。惆怅地走在筹峰峰下的路上,每走一回都要沾湿衣裳。
赏析
这首作品通过对龙阳孙子家族的描述,展现了其家族的荣耀与衰落。诗中运用了丰富的意象,如“千里河流通地脉”、“一天奎璧焕星潢”,描绘了家族曾经的辉煌。后文则通过对比贾生和李贺的遭遇,以及新坟与旧书的对比,表达了时光流逝、人生无常的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人王恭对家族兴衰和个人命运的深刻感悟。