(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盍簪(hé zān):指朋友相聚。
- 分襟:分别。
- 槐里:地名,这里指代诗人曾经居住或经过的地方。
- 孤棹:独自划船。
- 移家:搬家。
- 白云归后:比喻归隐之后。
- 豪华:指世俗的荣华富贵。
- 碧草深:形容环境幽静,草木茂盛。
翻译
在平远台中与朋友们醉饮相聚,粤王台上却不得不与他们分别。 单车在月光下经过槐里,独自划船搬家进入桂林。 来到这沧海之地,已无往日的家业,归隐之后,对世事更是无心。 那些繁华富贵都已随东流水而去,谁会嘲笑我这幽静的门前碧草深深。
赏析
这首诗表达了诗人对友情的珍视和对世俗繁华的超然态度。诗中,“平远台中醉盍簪”与“粤王台上惜分襟”形成鲜明对比,展现了诗人对友情的深厚情感与离别的不舍。后两句通过“单车映月”与“孤棹移家”描绘了诗人的孤独旅程,而“沧海到来无旧业,白云归后更何心”则深刻反映了诗人对世事的淡泊与超脱。最后两句“豪华近付东流水,谁笑闲门碧草深”更是以东流水喻指世事无常,表达了对世俗繁华的彻底放下,以及对隐居生活的自得其乐。