客中元夕对月

· 王绂
异乡何处看灯好,片月多情对客悬。 遥忆故人千里共,又看新岁一番圆。 愁中灯火逢今夕,醉里笙歌记往年。 踪迹漂流难定止,举杯端欲问青天。
拼音

所属合集

#中元
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夕:即元宵节,农历正月十五。
  • 异乡:外地,他乡。
  • 片月:指月亮。
  • 故人:老朋友。
  • 新岁:新的一年。
  • 灯火:指元宵节夜晚的灯笼和烛光。
  • 笙歌:音乐和歌声,泛指欢乐的气氛。
  • 踪迹:行踪,生活经历。
  • 漂流:流浪,居无定所。
  • 定止:固定的居所或状态。

翻译

在他乡,何处是观赏灯火的好地方?只有那片月亮多情地悬挂着,对着我这个异乡客。我遥想着千里之外的老朋友,我们共同赏月;又看到新的一年,月亮又一次圆满。在忧愁中,灯火特别明亮,今晚的景象;在醉意中,我记得往年的笙歌。我的生活经历漂泊不定,难以找到安定的居所,我举起酒杯,真想问问苍天。

赏析

这首作品描绘了诗人在元宵节夜晚的异乡感受。诗中,“片月多情对客悬”一句,既表达了月亮的温柔陪伴,也暗示了诗人的孤独。通过对比“故人千里共”与“新岁一番圆”,诗人表达了对远方朋友的思念和对时间流转的感慨。后两句则抒发了诗人对漂泊生活的无奈和对安定生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家乡和友人的深深思念。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文