同沧洲翁答高漫士兼寄高牧隐

· 王恭
多病文园兴未休,沧洲鱼鸟待君游。 花边复扫留徐榻,矶畔空期访戴舟。 渤海诗名今独步,蓝田牧兴世争求。 悬知牧隐风流在,共醉清晖半占秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文园:指文人雅士的居所。
  • 沧洲:古代传说中的仙境,常用来比喻隐居之地。
  • 鱼鸟:泛指自然界中的生物,这里指隐居生活中的自然景物。
  • 留徐榻:徐榻,指徐孺子的榻,典出《后汉书·徐穉传》,徐穉字孺子,家贫,常自耕稼,恭俭义让,所居服其德。有死丧负笈赴吊。常于家预炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,径到所起冢外,以水渍绵,使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。后因以“徐榻”指待客的礼遇。
  • 访戴舟:戴舟,指戴逵的船,典出《世说新语·任诞》,戴逵字安道,性高洁,能鼓琴,工书画,善属文。常隐于剡,征辟不就。后因以“访戴”指访友。
  • 渤海:地名,这里可能指高漫士的籍贯或活动地。
  • 蓝田:地名,这里可能指高牧隐的籍贯或活动地。
  • 牧隐:指隐居的牧人,这里指高牧隐。
  • 清晖:指清朗的月光或日光。

翻译

尽管身体多病,我对文园的兴趣仍未减退,沧洲的鱼鸟正等待着你的游玩。 花丛中再次打扫徐孺子的榻,期待在矶边与你共乘访友的船。 渤海的诗名如今独步天下,蓝田的牧隐之趣世人争相追求。 可以预见,牧隐的风流依旧,我们将共同醉倒在清朗的秋光之中。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对友人的思念。诗中“文园”与“沧洲”形成对比,一为文人雅士的居所,一为隐逸仙境,体现了诗人对两种生活方式的交织情感。通过“留徐榻”和“访戴舟”的典故,诗人表达了对友情的珍视和对访友的期待。结尾的“共醉清晖半占秋”则描绘了一幅与友人共赏秋光的美好画面,展现了诗人对自然美景和友情的双重享受。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文