玉融潘原润将义葬其师黄山陈平叔一日持广赙集过予愧贫不能助遂赋此以赠之
布衣相对两忘贫,共忆黄山泪满巾。
高士姓名因有传,中郎书籍与何人。
墨池雨冷苔空积,笔冢秋深草自新。
惆怅一杯何所寄,唯应高谊独悲辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉融潘原润:人名,具体不详,应为诗中提及的友人。
- 义葬:按照道义或情谊安葬。
- 黄山陈平叔:人名,诗中提及的已故师长。
- 广赙集:广泛募集的丧葬费用。
- 布衣:古代平民的服装,代指平民身份。
- 黄山:地名,此处指陈平叔的故乡或居住地。
- 中郎书籍:中郎,古代官职名,此处可能指陈平叔的藏书或著作。
- 墨池:砚台,文人用来磨墨的地方。
- 笔冢:文人废弃的笔堆积如山,比喻文人用笔之多。
- 高谊:高尚的情谊或道义。
翻译
我们两个平民相对而坐,彼此都忘记了贫穷的境遇,共同回忆起黄山的陈平叔老师,泪水湿透了手巾。陈平叔的高士名声因此得以流传,但他的藏书和著作又将留给谁呢?砚台上的墨水因雨水而显得冰冷,苔藓积满了痕迹;笔堆如山,秋深时节,草木却依然自新。一杯酒,心中充满了惆怅,不知如何寄托,唯有这高尚的情谊独自承受着悲辛。
赏析
这首作品表达了诗人对已故师长陈平叔的深切怀念与无法资助其丧事的无奈。诗中通过“布衣相对两忘贫”展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对师长的共同回忆。后文通过对“墨池”、“笔冢”的描绘,隐喻了陈平叔的学问与文人生活,同时“高士姓名因有传”一句,既是对师长品德的赞扬,也透露出对其身后事的关切。结尾的“惆怅一杯何所寄”则深刻表达了诗人内心的悲痛与无奈。