(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂历:寂静无声。
- 矶:水边突出的岩石或石滩。
- 浦口:水边的小港口。
- 花屿:长满花草的小岛。
- 蓬窗:用蓬草编制的窗户,形容简陋的居所。
- 叩舷:敲打船舷,这里指敲打船舷作为伴奏。
- 白鸥机:指白鸥的机警,这里比喻世俗的机巧和纷扰。
翻译
在寂静无声的钓鱼石滩上,青山被夕阳的余晖所笼罩。 天边飞鸟已经绝迹,只有水边的小港口有一帆船缓缓归来。 长满花草的小岛上,鸿雁的叫声微弱,简陋的居所里月光微弱。 我独自坐在船边,敲打着船舷,忘记了世俗的机巧和纷扰。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的傍晚景象,通过“寂历钓鱼矶”、“天边飞鸟绝”等意象,传达出一种远离尘嚣的宁静与超脱。诗中“叩舷闲独坐,忘却白鸥机”表达了诗人对世俗纷扰的忘却和对自然宁静生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静淡泊的美感。