夏日游灵瑞寺

· 王恭
兰若当生处,经过忆旧林。 树回青嶂合,门掩白云深。 野乌啼禅榻,清池净客心。 终悲城市里,人事日相侵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰若:梵语“阿兰若”的省称,指寺庙。
  • 青嶂:青色的山峰。
  • 禅榻:供僧人打坐的床榻。
  • 客心:游客的心境。

翻译

寺庙坐落在曾经生活过的地方,我经过时回忆起旧时的林木。 树木环绕,青色的山峰仿佛合拢,大门关闭,白云深处显得幽深。 野鸟在禅榻旁啼鸣,清澈的池水净化了游客的心。 终究还是悲伤于城市之中,人世间的纷扰日益侵扰心灵。

赏析

这首作品描绘了夏日游灵瑞寺的景象,通过对寺庙周围环境的细腻描写,表达了诗人对往昔的怀念和对尘世纷扰的厌倦。诗中“兰若当生处”一句,既点明了寺庙的位置,又暗含了诗人对过去生活的回忆。“树回青嶂合,门掩白云深”则通过自然景物的描写,营造出一种幽静深远的意境。后两句“终悲城市里,人事日相侵”直抒胸臆,表达了诗人对城市喧嚣和人事纷扰的深深忧虑,体现了诗人超脱尘世、向往宁静生活的情感。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文