园居六十章

· 张萱
閒阶荒砌满苔衣,昼永林空独掩扉。 为语小厖休吠客,恐惊狎鸟各分飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒阶:空闲的台阶。
  • 荒砌:荒废的石阶。
  • 苔衣:苔藓,因苔藓覆盖如衣,故称。
  • 昼永:白天时间长。
  • 林空:树林中空无一人。
  • 掩扉:关上门。
  • 小厖:小狗。
  • 吠客:对客人叫。
  • 狎鸟:亲近的鸟儿。
  • 分飞:分散飞走。

翻译

空闲的台阶和荒废的石阶上长满了苔藓,白天时间长,树林中空无一人,我独自关上门。对我的小狗说,不要对客人叫,以免吓到那些亲近的鸟儿,让它们各自飞散。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而略带孤寂的园居景象。通过“閒阶荒砌满苔衣”和“昼永林空独掩扉”的描写,展现了园子的荒凉与主人的孤独。后两句则通过与小狗的对话,表达了对自然和谐的向往,以及对宁静生活的珍视。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱尘世的隐逸情怀。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文