追和子由去岁试举人洛下所寄九首,暴雨初晴楼上晚景

· 苏轼
洛邑从来天地中,嵩高苍翠北邙红。 风流耆旧消磨尽,只有青山对病翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛邑:洛阳的古称,中国古代的著名都城。
  • 嵩高:即嵩山,五岳之一。
  • 苍翠:(cāng cuì),形容树木等青绿而茂盛。
  • 北邙:山名,位于洛阳北。
  • 耆旧:(qí jiù)年高望重的人。

翻译

洛阳自古以来处于天地之中,嵩山一片苍翠而北邙山呈现红色。往昔的风流人物和德高望重的人都已消逝殆尽了,只有那青山面对着我这患病的老翁。

赏析

这首诗描绘了洛阳的景象和人事变迁。诗中先描写了洛阳独特的地理位置以及周围山脉的景色特点。接着感慨时光流逝,昔日的人物都已不在,只剩下永恒的青山与自己这个垂老之人相对。表达了对时光无情、世事变化的感慨以及面对人生的些许无奈和寂寥之情。整幅画面透出一种淡淡的忧伤和深沉的历史感。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文