建阳李君寄驯鹇俄殪野狸信至燕哀以三曲

· 徐渭
忆昨含悽下主庭,殊方远嫁俨姬嬴。 正怜妙羽摇孤雪,忍为饥饕烂一腥。 草色应枯武夷道,书闻亦湿建阳缨。 情钟此辈非关癖,猿鹤年来一壑情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建阳:地名,今福建省南平市建阳区。
  • 李君:指诗人李白。
  • :寄送。
  • 驯鹇(xùn yuàn):指饲养的驯化的野鸟。
  • 俄殪(é yì):突然死亡。
  • :指狸猫。
  • :指燕国,古代国名。
  • 哀以三曲:悲伤之情表达得深沉而动人。

翻译

怀念昔日在主庭中含泪告别,异乡远嫁的你庄严端庄。 正当我欣赏着美丽的羽毛飘动在孤雪中,却忍受着为了满足贪婪而腐烂的气息。 草木的颜色应该已经枯萎在武夷山的道路上,我的书信也被雨水打湿在建阳的缨帽上。 这份情感并非一时的迷恋,猿和鹤这些年来一直怀有深情。

赏析

这首诗表达了诗人徐渭对远方亲人的思念之情。诗中通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的孤寂和忧伤。建阳、武夷山等地名的运用,增加了诗歌的地域感和历史感,使诗歌更具有传世的价值。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对亲情的珍视和怀念之情,是一首富有感情色彩的佳作。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文