挽徐高州大夫

· 徐渭
句容出宰四方师,水部分曹八座知。 来视长公方几日,忽摧大老是何时。 怀桥因梓生悲易,出塞还家得信迟。 絮酒一卮犹未得,隔年惭愧寄哀词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

句容:古地名,今江苏句容县。
出宰:指出任宰相之职。
四方师:指四方来的学者。
水部:指官职。
分曹:指分管不同事务的机构。
八座:指八位官员。
长公:指徐高。
摧:指去世。
大老:指徐高。
怀桥:指怀桥先生,徐高的别号。
梓生:指徐高。
出塞:指出征边疆。
絮酒:一种用绢绒包裹的酒。
卮:古代的一种酒器。
惭愧:感到惭愧。
寄哀词:寄托哀思的诗文。

翻译

挽念徐高州大夫
句容出任宰相,吸引了四方学者前来。
在水部分管八座机构的知府。
他来拜访长公已经几天了,突然长公去世了,是何时的事情?
怀桥先生因为徐高的去世而悲伤难过,
出征边疆后回家的消息却迟迟未到。
连一杯包裹着绢绒的酒都还没喝到,
过了一年还在惭愧地寄出悲伤的诗文。

赏析

这首诗是明代徐渭挽词中的一首,表达了对徐高的怀念之情。徐高是明代著名政治家、文学家,被誉为怀桥先生。诗中描绘了徐高出任宰相后受到众多学者的尊敬,但却在拜访他的几天后突然去世,留下了怀念和遗憾。诗中情感真挚,意境深远,展现了作者对徐高的深厚感情和对逝去友人的思念之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文