(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
饮(yǐn):喝酒
黎(lí):古代地名,指南方
仰止(yǎng zhǐ):仰望停留
宅(zhái):住所
霁(jì):晴朗
层轩(céng xuān):层层楼阁
野望(yě wàng):远望田野
云烟(yún yān):云雾
嗟(jiē):叹息
耆硕(qí shuò):年长有智慧的人
湖湘(Hú Xiāng):指湖南一带
俊才(jùn cái):才华出众的人
病躯(bìng qū):身体不适
东道(dōng dào):东方的客人
高怀(gāo huái):高尚的情怀
翻译
喝酒仰望南方的住所,晴朗的江天展现在眼前,层层楼阁,远望田野。云雾中叹息往事,歌吹送来深杯。思念古代有智慧的长者和湖南一带才华出众的人。身体不适久坐,东方的客人怀着高尚的情怀前来。
赏析
这首古诗描绘了诗人在饮酒之际仰望南方住所的情景,眼前是晴朗的江天和层层楼阁,远处是广阔的田野。诗中通过云雾来表达对往事的叹息,歌吹送来深杯,展现了诗人对过往岁月的怀念之情。诗人还表达了对年长有智慧的长者和湖南才华出众的人的思念,同时也表现出身体不适却仍然坚守的态度,以及对高尚情怀的追求。整体氛围优美,意境深远。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 归途至南宁喜见二仆三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 春日漫兴用前韵十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 寄家书 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 苦热行 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 院中观莲四首次少詹黄太泉韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 拟古二十七首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百五十一 范文正公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 同栗斋饮张仰山别驾舟中三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩