倪君某以小象托赋而先以诗次韵四首

· 徐渭
注经笔绕三坟简,炊茗烟笼五尺童。 秋水瞳人双眼白,春风剪子百花工。 无权江夏今谁个,有用云林旧是公。 欲扣比方应不对,子綦正在㗳然中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

小象:指小诗。托赋:以小诗作为载体。坟简:指祭坛。炊茗:煮茶。五尺童:指身高五尺的童子。秋水瞳人:指眼睛像秋水一样清澈的人。春风剪子:指春风吹拂下花朵如同被剪子修剪一般整齐。比方:比喻。子綦:古代传说中的一位贤人。㗳然:形容心情舒畅的样子。

翻译

用经筵围绕着祭坛简陋,炊煮着茶水,茶烟笼罩着一个身高五尺的童子。他的眼睛清澈如秋水,春风吹拂下,百花仿佛被剪子修剪一般整齐工整。如今谁能领导江夏一带,而昔日在云林有所作为的贤人却已逝去。欲用比喻来解释,却似乎不太贴切,子綦的风范正体现在这种舒畅的心境中。

赏析

这首诗通过描绘简朴的祭坛、煮茶的场景,展现了一种清新淡雅的意境。诗中运用了秋水清澈、春风修剪花朵的比喻,表达了眼睛明亮清澈、心境舒畅的意境。最后以子綦的风范来点题,表达了一种内心深处的宁静与舒适。整首诗意境优美,富有诗意,展现了古人对自然和人生的深刻感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文