葵阳篇

· 徐渭
相公植忠孝,传家惟两字。辟彼桥树枝,垂荫南山梓。 南山文梓千云材,鸣珂出入向金台。殿中仙翰乘春洒,池上新词对月裁。 自抱孤贞谁共说,种葵广署纷成列。葵花向日有时红,臣心恋主何年歇。 舒傍尧阶蓂共芳,移来汉圃芝同茁。会稽野人方食芹,欲献徒令笑迂拙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相公:古代对官员的尊称,相当于现代的官员或者官员的丈夫。
  • :种植。
  • 忠孝:忠诚和孝顺。
  • :开辟。
  • 桥树:桥边的树。
  • 垂荫:树荫垂下。
  • 南山梓:南山上的梓树。
  • 鸣珂:古代官员出入时所使用的一种装饰品。
  • 金台:古代宫殿中的一种台阶。
  • 殿中仙翰:宫殿中的仙人。
  • 春洒:春天洒下。
  • 池上新词:在池塘边创作的新诗。
  • 孤贞:独立坚贞。
  • 种葵广署:种植葵花的地方。
  • 葵花向日:葵花朝着太阳。
  • 尧阶:尧帝的台阶。
  • :一种植物。
  • :一种草药。
  • 会稽:古地名,今浙江绍兴一带。
  • 野人:指居住在山野的人。
  • :一种蔬菜。

翻译

相公种植忠孝,传家只有这两个字。开辟桥边的树荫,垂下遮荫在南山的梓树上。 南山上的梓树是千年的上好材料,鸣珂出入向着金台。宫殿中的仙人乘着春天的光洒下,池塘边创作新诗对着月亮编织。 独自坚贞的心谁来分享,种植葵花的地方纷纷成列。葵花朝着太阳时时泛红,臣子的心恋主人何时休息。 在尧帝的台阶旁,蓂和芝一同茁壮。在会稽山野的人正在吃芹菜,欲献上却让人笑其愚拙。

赏析

这首诗以描写相公种植忠孝为主线,通过描绘南山上的梓树、宫殿中的仙人、池塘边的新诗等场景,展现了忠孝传家的美好寓意。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对忠孝美德的赞美和追求。同时,通过描绘葵花向日、尧阶蓂芝等细节,展现了作者对美好生活和品德的向往和追求。整体氛围清新优美,意境深远,寓意深刻。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文