凤凰台上忆吹箫 · 画中侧面琵琶美人
湖石阴中,栟榈影外,天然一个宫娃。悄无人与共,自弄琵琶。拨扫忽成抖擞,恍摇却、钿翠鬟雅。如花畔,蜂撩未定,战杀其花。
匀搽梨腮双靥,那半面,刚被这半面相遮。问何时展过,得见些些。除是递将红叶,应回流水之涯。俄成讶,缘来画也,一笑看差。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
湖石:湖边的石头。栟榈:一种树木。宫娃:宫廷中的女子。琵琶:一种古代乐器。抖擞:振动。钿翠鬟:头上戴着珍宝和翠绿色饰物的发髻。蜂撩:蜜蜂轻轻触动。搽:涂抹。梨腮:指脸颊。双靥:双颊。红叶:红色的叶子。流水之涯:水边。
翻译
在湖边的石头阴影下,树木的影子之外,有一个自然的宫廷女子。安静地独自一人,自己弹奏着琵琶。弹奏时突然变得有力,仿佛摇曳着钿翠鬟的优雅。就像在花丛旁,被蜜蜂轻轻触动,争相采撷花蜜。
涂抹着梨色的双颊,那半边脸,刚好被另一半脸遮住。问何时才能展露出来,看到一些。除非将红叶递给她,才能回到流水边。突然惊讶,原来是画中的人物,一笑之间看起来不同。
赏析
这首诗描绘了一个宫廷美人在凤凰台上弹奏琵琶的情景。诗人通过细腻的描写,展现了美人的风姿和仪态,同时也表达了对美人的倾慕之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗充满了诗意和想象力,读来令人心生遐想。