发龙州
犹豫识每闇,差池意徒勤。
炎荒一弭节,忽忽越两旬。
交南已在即,望望隔片云。
天意限夷邦,无缘被皇仁。
翩翩返皇华,言归复兹晨。
重来或无期,欲去还逡巡。
行役岂不劳,中止非我心。
使职自无状,仰首惭苍旻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
犹豫:犹豫不决;差池:差距;意徒:心思空费;炎荒:炎热荒凉;一弭:一个月;越:过去;交南:南交州;皇仁:皇恩;翩翩:轻盈飘逸;皇华:皇家的光辉;逡巡:徘徊不前;苍旻:苍天。
翻译
犹豫认识每一片黑暗,差距意念却徒然劳累。炎热荒凉只过了一个月,转眼间已经过去了两个时辰。南交州的交界已经近在眼前,眺望着,隔着一片云。天意限制了这个夷邦,无缘享受皇恩。轻盈飘逸地回到皇家,说着要回去,又在这个清晨徘徊。重来或许没有期限,想要离去又犹豫不决。行走的辛劳难道不会有所收获,停下来并非我内心所愿。担任的职责没有表现,仰望天空,感到惭愧。
赏析
这首诗描绘了一个人在犹豫不决中经历的心境。诗人通过描写炎热荒凉的环境、时间的流逝和内心的挣扎,表达了人生中面对抉择时的无奈和迷茫。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对人生沉重命运的思考,以及对自身处境的无奈和忧虑。整体氛围幽远,意境深邃,给人以深刻的启迪。